elettaria: (Chocolate teapot)
I'm just back from London, and will write about my adventures properly later, though it may be friends-locked. Meanwhile, here are photos of the finished holy tea towel challah cloth and the mug I made for D.

The colour representation is as inaccurate as ever, but it gives you some idea.

(the blanked out bit is originally his name)

If you missed the f-locked post in which I plotted this, he's the myopic mole (quotation from Arky Types by Maitland & Wandor, his myopia is appalling so it seemed appropriate) and I am the lobster (I got sunburnt at a barbecue in June and spent the next week complaining that I looked like a lobster). I painted it at the ceramics painting place in Marchmont and left him with a mystery sealed envelope to be taken in on Wednesday, by which time it would have been fired but I would be 400 miles south. He spent the days beforehand consumed with curiosity and came up with the wildest guesses as to where I was sending him, of which the strangest suggestion was a lesbian bar.









For those who missed my earlier posts on the challah cloth, it was a wedding present for my best friend's sister. A challah cloth is used to cover the challah, the plaited bread eaten at the Shabbat (Sabbath) evening meal on Friday nights. The fabric is a golden-corn colour linen, embroidered in cotton with some metallic threads and a few seed beads, and the stitching is mostly chain stitch with feather stitch for the border and couching for the names on the tree. It took about six weeks to make.

The first detail shows the names of the bride and groom on the tree, Adam on the left and Deborah on the right. (I never did figure out which one was Adam at the wedding, having not met him before and never seeing him closer than forty feet away!) The tree is a pomegranate tree, pomegranates being frequently used in Jewish symbolism, so you've got tree-of-life ideas and fertility symbols, both very suitable for a bridal challah cloth.

The second detail shows part of the border, which was a Biblical quotation, Song of Songs 2: 10-13.

10 My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

12 The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;

13 The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.


King James translation, which is probably hopelessly inaccurate but damn it, it's pretty. A later quotation from v16 of the same chapter, My beloved is mine, and I am his, is frequently inscribed on the inside of Jewish wedding rings, so again it's all suitably bridal.

The third detail shows half of the "Shabbat shalom" written in big letters beneath the tree. This means "good Sabbath" or "peaceful Sabbath", and this phrase or something similar usually ends up on challah cloths. I used a lot more metallic thread for these two words, one strand of gold (the same gold used for the names) with two strands of brown. I'm glad I didn't do solid metallic, this was enough of a bugger to stitch as it was.

Thanks to everyone who gave me advice, particularly [livejournal.com profile] prezzey who helped me enormously by doing the printed text for me to trace, [livejournal.com profile] elfbystarlight for her usual sewing advice (including a novel way of tracing designs by putting a bright lightbox into a shoebox and balancing a quilting ruler on top), and [livejournal.com profile] mirrorshard for more crafts help.

cross-posted to my journal, [livejournal.com profile] ritual_art and [livejournal.com profile] jewishwomen.

Profile

elettaria: (Default)
elettaria

January 2014

M T W T F S S
  12345
67 89101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags